1. 首页 > 手游资讯

|残念是何意思?|

作者:admin 更新时间:2025-03-20
摘要:——解析“残念”这一日语词汇的含义及其应用在日常生活中,尤其是在进修日语和了解日这篇文章小编将化的经过中,我们常常会遇到一个词汇——“残念”。这个词的字面意思是“遗憾”或者“不幸”,但它的具体含义和使用场景可以因语境而变化。,|残念是何意思?|

 

——解析“残念”这一日语词汇的含义及其应用

在日常生活中,尤其是在进修日语和了解日这篇文章小编将化的经过中,我们常常会遇到一个词汇——“残念”。这个词的字面意思是“遗憾”或者“不幸”,但它的具体含义和使用场景可以因语境而变化。这篇文章小编将将深入探讨“残念”这一词汇的含义、用法、文化背景,以及该该怎么办办在日常交流中恰当地使用它。

## 一、残念的字面意思

“残念”(ざんねん,zannen)一个日语名词,通常翻译为“遗憾”或“可惜”。由两个汉字组成:“残”表示剩余、遗留的意思,指某事未能如愿;而“念”则指想法或念头。合起来,词义就是指由于某种缘故未能达到期望或预期的结局,心中产生的失望或遗憾之情。

例如,当某件事未按规划发生或未能实现时,我们可以使用“残念”来表达内心的失望或遗憾。

| 例句:

- 予定していた旅行が雨で中止になってしまい、残念です。

(原定的旅行由于下雨而被取消了,真遗憾。)

- 試合に負けて残念な気持ちです。

(输了比赛,心情非常遗憾。)

## 二、“残念”在日语中的常见用法

1. |表示遗憾、失望:|

这是“残念”最常见的用法。当某件事没有达到预期效果,或某个规划没有成功时,可以用“残念”来表达失望或遗憾的情感。它不仅可以用于自己的感受,也可以用来安慰他人,表示同情或领会。

|例句:|

- 今年の夏祭りは中止になったので、残念です。

(今年的夏季祭典取消了,真遗憾。)

- 申し訳ありませんが、その商品は売り切れです。残念ながら他のものをご覧いただけますか?

(抱歉,那款商品已经售罄了。非常遗憾,无论兄弟们可以看看其他的商品吗?)

2. |表示轻微的拒绝或不满:|

在一些情况下,“残念”也可以用于表达一种微妙的不满或轻微的拒绝。比如当对方提出某个请求或建议时,如果你不打算接受,使用“残念”可以让拒绝显得更为委婉。

|例句:|

- 今日は忙しいので、残念ですがお手伝いできません。

(今天很忙,真遗憾,无法帮忙。)

3. |表示意外的失望:|

“残念”有时也用来表示某件事让人感到意外的失望,尤其是在遭遇突如其来的挫折时。

|例句:|

- あんなに頑張ったのに、結果は残念なものだった。

(明明那么努力,结局却是令人失望的。)

4. |用作安慰:|

有时,别人遭遇不幸或失落时,作为一种安慰或者表达同情的方式,“残念”也会被使用。

|例句:|

- あなたが選ばれなかったのは本当に残念だけど、次のチャンスがきっとあるよ。

(你没有被选上真的很遗憾,但下一次一定会有机会的。)

## 三、残念的扩展含义

除了“遗憾”之外,"残念"还可以带有其他一些情感色彩,视乎上下文和语气而定。

1. |略带愤怒或不满的语气:|

有时,当某件事给人带来愤怒或强烈的不满时,“残念”可以带有更强烈的负面心情,语气上可能更加沉痛或指责。

|例句:|

- あんなことが起こるなんて、残念でなりません。

(发生那种事务真是让人无比遗憾。)

2. |表达“不可避免”的失望:|

在一些情况下,"残念"也可以带有一种“这已经是无法改变的事实”的意味。也就是表示某个结局虽然不理想,但已经无法挽回。

|例句:|

- もう遅すぎるので、残念ながらキャンセルになってしまいました。

(已经太晚了,遗憾的是只能取消了。)

## 四、“残念”与日这篇文章小编将化的关系

在日这篇文章小编将化中,表达“遗憾”是非常重要的,它体现了日本社会中普遍存在的谦逊和对他人情感的尊重。当大众遇到失败、挫折或者无法达成某个目标时,往往会选择用“残念”来表达自己的心情,而这种表达方式也有助于缓和尴尬气氛,避免直接的负面心情爆发。

例如,在日本的商务场合或者社交场合,如果对方未能按时到达或完成某项任务,往往不会直接说“失望”或“愤怒”,而是以一种柔和的语气说“残念”。这种方式既表现出自己对于对方情况的领会,也避免了直接指责带来的紧张感。

## 五、该该怎么办办在日常生活中使用“残念”

在进修日语时,掌握该该怎么办办在日常生活中使用“残念”显得尤为重要。下面内容是一些常见场景,你可以参考这些例子,进修该该怎么办办恰当地使用这个词汇。

1. |表达轻微的失望:|

- 彼の言うことはちょっと残念だったけど、気にしないようにしよう。

(他说的话让我有些失望,但我决定不在意。)

2. |作为安慰:|

- せっかくのチャンスだったのに、残念でしたね。

(这是个难得的机会,真是可惜。)

3. |轻微拒绝:|

- 今は忙しいので、残念ですがその話は後にしましょう。

(现在很忙,真遗憾,我们稍后再谈这个事。)

4. |表达同情:|

- あなたが試験に落ちたのは本当に残念です。でも、次回がんばってください!

(你考试没通过真是遗憾,但下次加油!)

## 六、拓展资料

“残念”一个日语中非常常见的词汇,用来表达“遗憾”“失望”或者“可惜”的意思。在不同的情境下,“残念”不仅可以表现出自己的情感,还能起到安慰他人、委婉拒绝或表达轻微不满的影响。掌握“残念”的使用,不仅能帮助你更好地领会日语,还能更精准地传达自己的情感。

无论是在进修日语,还是在领会日本的文化和语言表达时,了解“残念”这一词的多重含义以及不同场景的应用,都是非常重要的。希望通过这篇文章小编将的介绍,无论兄弟们能够更好地领会“残念”这个词,且在日常交流中灵活运用它,做到言之有理、语气得当。